یکی از این لغت ها
Bazaar
بازار است که از زبان فارسی وارد زبان انگلیسی شده است.
لغت بعدی Caravan
کاروان است که ریشه در زبان فارسی دارد و انگلیس ها آن را قرض گرفته اند.
Jackal
یا شغال نام حیوانی است که از زبان فارسی وارد انگلیسی شده است.
Caviar
یا خاویار تخم ماهیان خاویاری است که این کلمه را نیز انگلیس ها از زبان فارسی قرض گرفته اند.
Chess
یعنی بازی (شطرنج)
بازی شاهانه ای است که از شرق به کشور های غربی راه یافته. نام شطرنج که در واقع همان شاه مات یعنی مرگ شاه است را از فارسی قرض گرفته اند.
Lemon یا
لیمو
نیز از زبان فارسی وارد انگلیسی شده است.
Pajamas
یعنی لباس خواب که در قدیم بنام پای جامه یاد میشد از فارسی وارد زبان انگلیسی شده است.
Rook
یا
رخ (قلعه) یکی از دانه های شطرنج نیز از فارسی به زبان انگلیسی راه یافته است.
Typhoon
یعنی توفان (گردباد)
از زبان فارسی و یا هم عربی وارد انگلیسی شده است.
Jasmine
یا یاسمن (یاسمین)
یک نوع گلی است که ریشه در زبان فارسی دارد و انگلیس ها آن را قرض گرفته اند.
No comments:
Post a Comment